Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
15:41 

Моя жизнь – закрытый дом. Там темно и я его постоянно обыскиваю
SHOXX vol. 171

Personal interview with Teruki


Перевод на русский осуществлен с разрешения владельцев ACMV.

Перевод мой, не дословный. (~ Мои комментарии ~). С японским у меня напряженные отношения, так что сразу прошу помочь мне исправить названия и прочее.


-Недавно, в последнем интервью для SHOXX, мы говорили о том, как Вы приехали в Окинаву, что бы удовлетворить свои амбиции, но вернувшись в Сендай Ваши надежды были разрушены… На этом мы закончили. Давайте продолжим сегодня о том, как Вы приехали в Токио и встретили An Café.
- Ок! Когда я впервые приехал в Токио, у меня не было столько мужества, как когда я был в Окинаве. Я чувствовал, что живу только одним днем. Такими мыслями побуждал себя, когда шел искать работу, время от времени заглядывая в студию, расположенную неподалеку, и просматривая информацию участников. И я решил однажды, что хочу и работать в группе.

- Каковы были критерии, когда Вы решили выбирать участников для группы?
- Когда я приехал в Окинаву, я обращал внимание на людей, которые тоже интересовались западной музыкой, и сначала даже думал о металл-рок группе, но потом, прочитав отзывы участников в журналах я решил, что японцы должны делать то, что должно быть популярным. Так я начал прослушивать индис-музыку, которую слушал раньше. Хардкор, но это было бы провалом. Вероятно потому что группа, в которой я был до An Café была таковой.

- Что это за группа?
-Ну…мы просуществовали около полугода. К тому времени мы были уже на пределе.

- По причине?
- Я не знаю, каково это, быть за старшего в группе. Я наблюдал за нашим лидером и учился.Он не решал все за всех, но он был тем, кто много знал. Тем не менее, в конце концов я захотел уйти (грустно улыбается).

- Какой была поездка когда вы покинули эту группу, но еще не присоединились к An Café?
- К тому времени когда я сказал им "Я ухожу", я собирал расписания выступлений для посещения разных студий и информацию об участниках коллективов. Одним из таких был An Café. Я был один, уйдя из группы и встретив его. В то время я почувствовал, что промахнулся. Я ушел из университета и даже не подозревал, что опущусь так низко.

- Кроме того, Вы были всегда один.
- Да. У меня не было денег или того, кто мог бы помогать мне. Я взял с собой только то, что было связано с музыкой и телефон, чтобы звонить родителям.

- Почему Вы выбрали An Café среди других команд?
- Скорее всего, потому что в предыдущей группе все участники были старше меня и я хотел уйти к молодым (смеется). Когда читал SHOXX я представлял себе группу и думал: «Группа, которая будет хорошо продаваться». И изображение An Café абсолютно подошло. В смысле «мило и популярно». Посмотрев на флаер и заметив, что там нет фотографии барабанщика (~ ох, терпеть не могу это слово, но все же ~), я подумал: «Наверное, у них нет ударника» и отправил им электронное письмо, ответ на которое Канон прислал в тот же день.

- Вы помните содержание письма?
- Это не было красочным письмом, а скорее неуклюже написанные строчки… но Канон, с его быстрым ответом, застал меня врасплох.

- Стремление – всему начало (смеется)?
- Две-три ночи спустя (~ да-да, сказано именно ночи ~), я встретился с Бо и Каноном в Синдзюку. Но вместо того, что бы пойти куда-нибудь мы просто сели посреди какого-то странного пустого места (~:susp:~). Казалось, как будто мы действительно бедные (смеется). И еще они отличались от тех фотографий на флаерах. Особенно после того, как Канон снял свои сандали, положил их в бумажный пакет и нес из Biccamera (~ подскажите как это прочесть ~) (смеется). Да, я сказал, что они очень милы. Исходя из опыта с предыдущей командой я считал, что человеческие взаимоотношения очень важны, я думал, что было бы лучше, если команда была веселой, чтобы люди веселились вместе с нами. Если учитывать это, то АнКафе была превосходной. Моя встреча с Мику была день спустя, когда я пришел посмотреть на выступление. Оно было устрашающим. Когда я решился, то сказал: «Думаю я присоединюсь к An Café», на что они ответили: «An Café ~?» (хором) (~ мы все мы знаем, что изначально название было Antique Café, затем Antic Cafe, ну а Теруки сократил до An Café ~)

- (Cмеется) Что вы намеревались делать?
- «Лучше было бы если они будут группой. Их песни - » что-то вроде этого (смеется). Когда я смотрел живое выступление, то перестал обращать внимание на окружающее. Я не знал были ли эти песни вижуал или какой-либо другой кей. Но это было интересно.

- И тогда Вы решили идти дальше и оставаться с Каноном, верно?

- Да. Когда я сказал, что хочу продвигаться, он ответил: «Я тоже это планирую». Без колебаний мы определенно решили: «Сделаем это вместе».

- Обычно, прежде, чем совершать какие-либо серьезные действия человек обсуждает это с другими, не так ли?
- По видимому, да. Канон и Бо пригласили меня посмотреть место (~ для репетиций, как я полагаю ~), но я не пошел с ними. Было ли это хорошее место или не очень это не было проблемой для меня. Я думал, что веселится и быть вместе это уже здорово.

- Это замечательно, ни о чем не беспокоится (смеется). Так как сложилась Ваша новая жизнь?
- Было немного сложновато ~. (Канон, сидевший рядом, начал громко смеяться)Как, например, тот случай со стиральной машиной, который мы рассказывали бессчетное количество раз.

- О, знаменитый случай, когда Канон забыл закрыть воду и пол на нижнем этаже был затоплен.
- Когда я вернулся домой с работы, я нашел его, смотрящим в моей комнате телевизор. И на столе еще была почти пустая бутылка из под соевого соуса. «Этот парень любит поесть перед телевизором» - что-то вроде этого.

- Канон взят с поличным (смеется).

- И что было самое удивительное, телевизор не был на своем обычном месте. Он стоял так, что из комнаты Канона тоже можно было его смотреть.

- (Смеется)
- Но я даже ничего не сказал ему. Когда два абсолютно разных человека живут вместе, хоть один из них станет похож на другого? На самом деле я думал, что буду таким же как Канон.

- (Смеется)В этом смысле An Café хороши до сих пор.
- Последний год был спокойным. Наверно, потому что мое финансовое положение было хуже, чем у остальных. Но когда группа начала «действовать» мне пришлось бросить свою основную работу. Потому что …выступать, ходить на работу , работать ночью, делать фотосессии… Это отбирало много времени: «Сейчас я даже не могу спать 48 часов в неделю».

- Да… многие не думают, что это так тяжело.
- Для меня главная причина – это быть в группе. И сила воли. Кажется так. Я никогда бы не сказал: «Я не хочу исполнять это».

- Каково это, шагнуть в этот мир и провалиться? Что Вы чувствовали, когда смогли подняться и когда присоединились к An Café?
- Много или мало (~ :susp: ~). Прежде, чем присоединиться к An Café я считал: «Я смогу это сделать не смотря ни на что». Но сначала я думал: «Мы ведь сможем это сделать, правда?». Сейчас это кажется немного смешным, но в то время, когда мы решили собрать 400 человек это казалось удивительным подвигом. Но когда мы отыграли этот лайв, я сказал себе: «Вот и все». Зато теперь, я возвращаюсь домой и могу гордиться, что мы будем выступать в Сибуя. Наверно, никто столько не переживал об этом.

- Все, о чем Вы говорили до сих пор осуществилось. Теперь у Вас есть следующая цель, мечта, которую Вы хотите претворить в жизнь?
- Для меня осуществление мечты – это награда за мое выступление (~ не гонорар ~). Перед открытием занавеса я становлюсь спиной к залу и думаю: «Наконец настал этот момент.» Я действительно счастлив. Это очень сильное чувство.

- Итак, что же Вы сейчас чувствуете?
- Хоть я и говорил о множестве проблем, я вопреки всему буду продвигаться вперед. Я считаю, что все усилия, вся работа не будет пустой тратой времени. И если случится так, что я снова провалюсь, то я найду в себе силы, чтобы подняться. Я смогу попытаться снова.
И конечно же я постараюсь в Хибуя!

Фух, сделал. Корявенько, конечно, но я очень старался ( ^U^)'
Надеюсь, вам понравилось. Извините за задержку



@темы: Teruki, interview

Комментарии
2008-11-25 в 15:02 

VOMIT16
Вечно одинокая...... Кукла без души
Аригато за труд, интерессно было! <3

2008-11-25 в 21:44 

Моя жизнь – закрытый дом. Там темно и я его постоянно обыскиваю
VOMIT16 спасибо за внимание o( ≧∀ ≦;)o

2009-03-05 в 22:39 

Все умрут, а я останусь 凸(-_-)凸
Ryut@ro, добралась до вашего перевода.. Спасибо большое!

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Antic Cafe: NYAPPY go around the World

главная